第28回京都国際学生映画祭 翻訳ボランティアを募集します!

今年で第28回を迎える京都国際学生映画祭(2026年2月開催予定)では、
本映画祭で上映する国内外の学生映画の英訳・和訳していただく翻訳ボランティアの方を募集しています。
翻訳していただいた文章は作品上映の際に字幕として表示されます。
翻訳は、観客と映画をつなぐ架け橋となる大切な役割です。
観客と作品をつなぐ大切な役割を担い、世界中の学生が生み出した物語を多くの人に届けることができます。
映画や翻訳に関心のある方はもちろん、国際交流に興味のある方にも貴重な経験となる機会です。
ご協力いただいた方には、謝礼として、些少ではございますが、本映画祭期間中の招待券をお渡しいたします。
ご応募をお待ちしています。

対象
■映画や翻訳作業に興味のある大学生・院生・専門学校生(社会人の方も歓迎)
■9月から10月にかけて、実行委員と協力して翻訳作業ができる方
■翻訳についての説明会にご参加いただける方(字幕翻訳経験者はその限りではありません)
■外国語(特に英語)に堪能な方(TOEIC750点以上が望ましい)
■入選作品に真摯に向き合っていただける方

説明会
字幕翻訳についての説明会を下記のとおりオンラインで実施いたします。
※ご参加いただける場合は、実行委員からメールにて別途URL等をご案内いたします。

  1. 第1回説明会
    日程:8月16日(土)13:00~15:00(@Zoom)
  2. 第2回説明会
    日程:9月6日(土)19:00~21:00(@Zoom)

申込方法
下記申込フォームに必要事項をご入力ください。
【第28回京都国際学生映画祭】翻訳ボランティア申込フォーム
 ※フォーム入力ができない場合、その他ご質問・ご不明な点などは下記までご連絡ください。
E-MAIL:info-kisfvf-ml■consortium.or.jp(■を@に変えてお送りください)